Bandeau annonce Buu's Fury en français

Jeu GBA – DBZ Buu’s Fury en français


Fiche du jeu

Jacquette du jeu

Nom : Dragon Ball Z : Buu’s fury

Console : Game Boy Advance

Langue Originale : Anglais

Genre : Action – RPG

Mode de jeu : Un joueur, Multijoueur

Date de sortie : 14 septembre 2004

Développeur : Webfoot Technologies

Editeur : Atari

Synopsis : Le jeu est la suite de DBZ L’Héritage de Goku 2, et commence juste après la défaite de Cell.


DBZ Buu’s Fury en français : Le Projet

Pour la première fois au monde, vous aller pouvoir jouer à Dragon Ball Z Buu’s Fury en français, un jeu de Game Boy Advance mythique !!!

Grand fan de l’Héritage de Goku 2, j’ai toujours rêvé de vivre l’aventure de Buu’s Fury dans la langue de Molière.
C’est ainsi qu’en novembre 2020 j’ai pris la décision de le hacker et le traduire.

Avant la traduction à proprement dite, j’ai du pénétrer les arcanes de la rom, ce qui fut un un travail de longue haleine particulièrement pour les dialogues compressés.

J’ai également rejoué une partie complète pour avoir l’esprit du jeu en tête.

Ensuite, j’ai traduit les centaines de lignes textes, avec pour chacune plusieurs passes d’améliorations et d’adaptations aux contraintes inhérentes à la conception du jeu.

Enfin, j’ai développé un logiciel qui injecte automatiquement et rapidement toutes les traductions et ses modifications futures.

Fralacticus


Choix d’adaptation

Kaio Shin

Les sociétés éditrices proposent des traductions différentes des noms propres japonais, et même des variantes selon le support ou rééditions.
Exemple pour Kaïo Shin (ma traduction) :

  • Kaïô Shin (traduction littérale de 界王神, Kaiōshin)
  • Kaïô Shin de l’Est (traduction littérale de 東の界王神, Higashi no Kaiōshin)
  • Neptune (nom français, AB Prod)
  • Dieu Kaïô de la zone Est (nom français, Glénat)
  • Dieu Kaïô de l’Est (nom français, DBK)
  • Eastern Supreme Kai (nom anglais, FUNimation)
  • Est Supreme Kai (nom anglais, FUNimation)
  • Supreme Kai (nom anglais, FUNimation)
  • Kindergarten Kai (nom anglais, par Rô Kaïô Shin)
  • Kaioshin (nom anglais, Viz)

Je considère donc qu’il n’y a pas de traductions canoniques Pour la traduction de DBZ Buu’s Fury en français, j’ai ainsi fait le choix de piocher (ou d’adapter) parmi la pléthore de traductions selon mes préférences et souvenirs.


Traductions

Graphismes

Certains textes directement incrustés dans les graphismes.

J’ai respecté au mieux le style de police et les textures comme la pierre taillée sur la devanture du Hercule Café

Interface

Menus, objets, lieux, personnages, scanner, etc.

J’ai notamment rédigé des descriptions uniques pour chaque PNJ et retranscris les noms des habits japonais.

Dialogues

100% des dialogues.

J’ai traduit manuellement chaque dialogue même le plus insignifiant et conservé l’humour DBZ !


Téléchargement

02/05/2021 – Sortie de la traduction !
Vous pouvez télécharger le patch de traduction en cliquant sur le bouton ci-dessous.
Je vous invite à laisser des commentaires ou m’envoyer un message via la page Contact

05/05/2021 : Remplacement de l’archive .7z par le patch .ips directement


Comment Jouer ?

Vegeta Lunette

Disposer des éléments suivant :

  • La rom originale du jeu au format .gba, que vous avez générée à partir de votre propre cartouche officielle
  • Mon patch de traduction au format .ips
  • (Facultatif) L’outil de patchage Lunar IPS
  • Un émulateur comme mGBA

Appliquer le patch :

Avec l’outil Lunar IPS

  1. Lancez Lunar IPS.exe
  2. Cliquez sur le bouton Apply IPS Patch
  3. Une fenêtre apparait, ouvrez le fichier du patch (*.ips)
  4. Une autre fenêtre apparait, ouvrez le fichier du jeu original (ex: Dragon Ball Z – Buu’s Fury.gba)
  5. Une popup confirme la réussite de l’application du patch, le jeu original est désormais patché.

OU

En ligne

  1. Allez sur https://www.romhacking.net/patch/
  2. Sur la ligne ROM File, ouvrez le fichier du jeu original (ex: Dragon Ball Z – Buu’s Fury.gba)
  3. Sur la ligne Patch file, ouvrez le fichier du patch (*.ips)
  4. Cliquez sur le bouton Apply Patch
  5. Une fenêtre apparait, choisissez l’emplacement d’enregistrement du jeu patché, puis cliquez sur Enregistrer

Lancer le jeu :

  1. Lancez mGBA.exe
  2. Cliquez sur le menu Fichier > Charger une rom…
  3. Une fenêtre apparait, sélectionnez le fichier du jeu patché puis cliquez sur Ouvrir
    C’est parti !

Épilogue

Je pourrai améliorer le patch à l’aide de vos retours en commentaires ou par la page Contact sur d’éventuels éléments bogués ou coquilles.

J’ajouterai aussi sur le site de nouveaux articles sur les coulisses du projet et les secrets de fabrication.

16 commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *